Cliquez sur l'icône pour télécharger gratuitement le lecteur des documents *.pdf si vous ne le possédez pas. Une fois le sujet affiché dans Acrobat, vous pouvez le sauvegarder en cliquant sur la disquette de la barre d'outils de Reader.

 

Série L, langue vivante 1, sujet national. El hombre de la cartera. Texto de Andrés Sopena Monsalve, El florido pensil, 1994.
Dans l'Espagne des années 50, des bandes de gamins chantent à la sortie de l'école une chanson publicitaire qui vante les mérites d'une radio et d'une liqueur. Le bruit court que si un représentant de la marque les entend chanter, ils seront récompensés par une pièce d'un duro. Les gamins jettent leur dévolu sur un homme qu'ils pensent être... le représentant en question.

Série L, langue vivante 2, sujet national. Un español de España. Texto de Javier María, Mala índole, 1998.
Un jeune espagnol travaille dans le cinéma à Hollywood. Un jour il est présenti pour aider Elvis Presley à prononcer un "espagnol d'espagne" selon les souhaits de la vedette qui tourne un film au Mexique à Acapulco.

Série ES-S, langue vivante 1, sujet de Polynésie. Aquella vieja de Nochevieja. Texto de José Luis Coll, Cuentos de Navidad, 1987.
Le protagoniste est sur le point de rejoindre ses amis sur la Puerta del Sol à Madrid pour les traditionnelles doce uvas de Nochevieja. Il a besoin de tabac et s'arrête près d'une petite vieille qui, assise par terre, en vend au coin de la rue. Il décide de sacrifier à la coutume avec elle..

Série S, langue vivante 2, sujet de Polynésie. ¿La mandamos a la escuela? Texto de Angel Caso, un largo silencio, 2002.
Une famille républicaine qui n'est plus composée que de femmes retourne au village après la Guerre civile espagnole. Faut-il envoyer la petite Mercedes à l'école dans ces circonstances particulières de l'après-guerre ?

Série L, langue vivante 1, sujet de Polynésie. Le document de base est celui des séries ES et S Lv1.

Série L, langue vivante 2, sujet de Polynésie. Le document de base est celui de la série S Lv2.

Série L, langue vivante 1, Amérique du Nord. El patagón, texte de Alberto Vázquez-Figueroa, Vivir del viento, 2003.
En un rancho estadounidense un empleado argentino que cuida de los caballos está hablando con la propietaria Celeste Gallagher. Se oponen dos visiones de la sociedad.

Séries ES et S, langue vivante 1, Amérique du Nord. El patagón, texte de Alberto Vázquez-Figueroa, Vivir del viento, 2003.
Sujet de base identique à celui de la série L.

Série S, langue vivante 2, Amérique du Nord. Mi abuelo chileno, texte de Isabel Allende, Mi país inventado, 2003.
A los 15 años Isabel Allende vuelve a Chile en los años sesenta después de vivir en el extranjero y narra los momentos pasados con su abuelo.

Site du lycée Rochambeau : http://www.rochambeau.org